Контексты сайта

Вы читаете материал сайта, тематически примыкающий к его содержанию. В этом смысле не приоритетный, но неизбежный. Поэтому работа над ним обязательно будет вестись, но пока не очень понятно в какие сроки.

Итак, по своему обыкновению делаю страницу-заглушку под планы сайта.

Для чего этот раздел?

Во-первых, чтобы утилизировать накапливающуюся в процессе работы с сайтом и темой информацию. Ту, которая не связана напрямую с заявленной темой сайта. Исследуя какой-либо аспект появления и «возвышения» Северо-Запада (ну и затем распада), накапливается информация напрямую казалось бы не связанная с темой сайта. Например, появление первых книг в серии связано с темой фантастического самиздата СССР, как в нескольких прямых аспектах, так и на контрасте. Распад первого Северо-Запада связан с образованием нескольких издательств и перехода издательства «Тролль» под бренд «Северо-Запада».

Из них получаются своеобразные «контексты» к темам сайта и контексты сайта. Такие исследования приходится порой проводить довольно глубоко и в итоге иногда материала накапливается на целую статью. Иногда история просто интересна сама по себе, а степень её изучения просто позволяет сделать тематическую зарисовку.

Таким образом на каком-то этапе я решил фиксировать эту информацию и размещать на сайте.

Во-вторых, существует возможность когда-нибудь вывести этот ресурс из разряда «фанатского». Которым он в текущий момент является по форме, но не по содержанию. Поэтому накопление универсальной информации по книгоизданию в СССР и России и книгоизданию фантастики имеет некоторые перспективы.

Итак, вот некоторые контексты, по которым уже подобрался материал:

— Фантастические серии 90-х. Издательства этого времени. Межиздательская конкуренция и качество серий.

— Хорошие фантастические серии с самого начала до наших дней.

— «Система» фантастического самиздата в СССР. Отсюда «системные» переводы и ФЛП-переводы (ФЛП — «Федерация любительских переводов»).

— Феномен переводной множественности к изданиях фантастики начала 90-х.

— Оформление книжных обложек на примере фантастики.

— Истории создания и публикации значимых фантастических книг как в России, так и изначально на языке оригинала.

— Литературная критика (огромнейший пласт зарубежного фантастиковедения, который у нас совершенно обойдён вниманием) и литературно-критические заметки (изыскания).

— Внутренние иллюстрации, сюжетные иллюстрации

— Лучшие современные российские иллюстраторы и история их работ

Однако самая главная тема на перспективу, которая вытекает из текущего контента сайта: кто и как издавал книги в 90-х (фантастику и не только фантастику). Ну или просто принимал участие. Издатели, редакторы, переводчики.

Тему эту, я пожалуй в перспективе осилю. Однако, боюсь мне придётся пока пользоваться существующими публикациями.

Времени, внимания и сил для поиска контактов (пусть даже сейчас это облегчается социальными сетями) пока нет.

Однако, если вы как раз занимались этой деятельностью (неважно когда) и хотите поделится воспоминаниями вы всегда можете мне написать, я с вами свяжусь. Как это сделать указано в разделе «Контакты». Ну и лишний раз укажу почту isaev@bk.ru.

В итоге перечисленные векторы можно логически разделить пока на шесть областей для исследования и заполнения принципиальных:

Книгоиздание фантастики в СССР
Книгоиздание фантастики в современной России
Малотиражное и микротиражное («мышиное») книгоиздание в России
Процессы переходного периода от СССР к постСССР, ограничения, конвенции и их принятие, законодательные аспекты, этапы и их влияние на ассортимент
История издания фантастики в США, развитие жанра

Отдельные вопросы для выяснения:

— ИМА-пресс

— Дом писателя им. Маяковского

— журнал Звезда в начале 90-х и книжная серия Библиотека Звезды

— Книги и цены 90-х, а также зарплаты, доход и далее по смыслу

рано или поздно будут оформлены на специальной странице.

Ни и, как оказалось, наиболее трудозатратное ответвление или отклонение от темы: новый, комментированный перевод „Девяти принцев Амбера“ Роджера Желязны (меня интересует вообще главным образом первый, второй и отчасти пятый романы) на языке оригинала.

Который с одной стороны наполовину сделан, но с другой стороны требует не сколько редактирования, сколько изучения дополнительной литературы, на чём я и пока застрял.

На горизонте 2023 года постараюсь оформить этот пробный материал в специальный раздел.

При перепечатке материала ссылка на этот сайт, как на источник, обязательна. Если используете отрывки текста как аргументацию к своим собственным последовательностям рассуждений, обозначайте, пожалуйста, пределы цитирования. В противном случае автор сайта оставляет за собой права добиваться снятия публикации либо исключения нарушителей обозначенного требования из поисковой выдачи.
Дело в том, что на этом сайте размещены либо строго авторские материалы, то есть написанные без помощи рефератов, копирайтеров и нейросетей и специально для этого сайта (в исследовательских целях), либо материалы явно обозначенные как «перепечатки» со строгим указанием источника. «Найдено на просторах интернета» и «взято из Яндекс-картинок (c) — не про нас» :). Поэтому в этом моменте автор надеется ещё и на взаимность.

Нашли ошибку, хотите дополнить, исправить конкретное место в тексте, на этом сайте:
CTRL+ENTER ex. Orphus (орфография и обратная связь SZfan.ru)
English-language part of the site
Версия SZfan.ru на английском языке
Краткая версия сайта на английском

CTRL+ENTER ex. Orphus (орфография и обратная связь SZfan.ru)

Помощь сайту

Поиск по сайту

Популярное и избранное

Популярное

  1. Интервью с Денисом Гордеевым.

  2. — Смотрим переиздание «Братства Кольца» в стилистике оформления коробочной версии и иллюстрациями Дениса Гордеева.

Избранное

  1. — Раздел «Мастерская»: делаем суперы в стиле серий SF и fantasy лучших книг жанра, «реставрируем» оригинальные суперобложки.

    Мастерская: стилизация суперобложек

  2. — Читаем интервью с персоналиями издательства Северо-Запад.

Обновления на SZfan.ru

Дополнительно

Сбор информации

Навигация по сериям

Обсудить сайт

You are not authorized to access this content.

Сервисы сайта

В дополнение

Перепечатки. Дата оригинального материала в заголовке.

Комментарии Disqus

Подписаться на новости по RSS

Сделал Исаев М. А., 2014(2011)-2021
(контент и разработка сайта)

Быстрая коммуникация:
группа сайта SZfan.ru Вконтакте»SZfan.ru Вконтакте,
— личное сообщение на Фантлабе.
Плюс комментарии: Telegram, Youtube.
Старый добрый e-mail для связи isaev@bk.ru
Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.