Обновления содержания и структуры сайта

Новые значимые материалы сайта, новости, статьи, нарисованные суперобложки.

Это все тематически значимые, крупные материалы из разделов «Мастерская» и «Интервью» (а также любые материалы в форме и с пометкой «Статьи и интервью»).

Для этого раздела настроен экспорт (перепост, анонс) в социальные сети: Вконтакте, Гугль+, Фейсбук, Одноклассники и Твиттер. Подробнее смотрите на странице «Социальные сети и RSS-подписка»

Виджет сайта SZfan.ru

Новости и обновления сайта SZfan.ru: фантастика и фэнтези изд. «Северо-Запад»

добавить на Яндекс

Год сайту SZfan.ru (февраль 2014-2015)


Год сайту SZfan.ru (февраль 2014-2015)

Сегодня я позволю подвести себе некоторые итоги сайта szfan.ru. Ну и попытаться прикинуть, что же с ним делать дальше.

Формально сайту год. И эта заметка написана специально к годовщине его открытия (февраль 2014-2015) и рассказывает о том, как он складывался. Для того чтобы определиться, как можно развивать его в дальнейшем, в перспективе нескольких лет. За прошедший год я периодически продумывал, что именно делать на этом сайте, в каком направлении двигаться дальше, выстраивал логическую структуру, которую можно было бы заполнять и расширять. Здесь также попробую прикинуть возможные пути развития сайта, чтобы сделать отправную точку на следующий год-два.

Все фундаментальные, «концептуальные» работы завершены. Поэтому фиксирую все свои идеи (а их много) в специальных блокнот и постепенно заканчиваю только почти готовые несколько материалов, которые чуть задержались в работе (их три больших). Приду посмотреть, что же будет сайтом в перспективе на свежую голову уже осенью. Похожий перерыв я делал на лето прошлого года (с мая по конец августа). В этот раз я собираюсь отойти чуть подальше и взглянуть с перспективой месяцев шести-семи. В ближайшее время я сделаю отдельный материал, чтобы иметь возможность собирать вопросы для будущих материалов во время этой паузы.

Итак, что у нас есть на текущий момент:

 

Текущая версия сайта SZfan.ru

 

В державе датской звёзды-леденцы: немного о переводе «Хроник Амбера» Роджера Желязны на русский и чуть дальше


В державе датской звёзды-леденцы: немного о переводе «Хроник Амбера» Роджера Желязны на русский и чуть дальше

 

В продолжение предыдущих осторожных намёков. Уже почти традиционная благодарность фантлабовцу kastian'у, вычитавшему первоначальный «поток сознания». Сразу предупреждаю, что пока не буду вдаваться в историю изданий и разнообразных веток перевода. Возможно, в следующий раз. Сегодня об общем состоянии русских переводов «Хроник Амбера» на текущий момент.

И для начала немного «сюра». Это совсем не фейк, а реальная газета «Хроники Амбера» hronikiambera.ru, Калининградская область, город Советск. Издаётся с 28 августа 1995 года, с 2012 года сайт не обновляется. Хотя это просто потому, что Калининградская область считается, как и вся Прибалтика, янтарным краем, на первый взгляд всё это выглядит крайне забавным.

 

Калининградская газета «Хроники Амбера» hronikiambera.ru

На исходе вечности: трудности дилетантского перевода простого и известного текста, от замысловатости к «засмысловатости»


На исходе вечности: трудности дилетантского перевода простого и известного текста, от замысловатости к «засмысловатости»

 

Немного нарушу стройную тематику статей на этом сайте. Этот материал сначала планировался в блог, но вышел уж слишком крупным, не говоря уже о его продолжение. Поэтому тематика несколько отклоняется от «Северо-Запада» и посвящена fantasy вообще и в частности переводам и переводу конкретного романа.


Сегодня будет своеобразное «вступление для вступления». Интриги ради, и потому, что испытываю несколько противоречивые чувства к постепенно складывающемуся материалу. И рука не поднимается выдавать его без предварительной артподготовки. Поэтому, следующий текст — это первый заход, приближение, замах «на великое» и прочее.

Итак, есть один из интересных и известнейших фэнтези-циклов, на который по сложившимся обстоятельствам я сейчас обратил внимание: ещё раз, спустя двадцать четыре года после первого прочтения и лет двенадцать после последнего. Я посмотрел всё, до чего смог за полтора месяца добраться: оригинальный текст, большинство изданий и переводов на русский и прочитал обсуждения в сети за всё время. И сам уже успел написать по этому поводу «много букаф», а также вплотную подошёл к своему собственному переводу. И вот теперь думаю, в какой форме и в каком количестве всё это представлять. И потихоньку разминаюсь. Следующий текст пытается дать это представление как бы в миниатюре и к тому же намёками. Мне не хочется грузить сразу чем-то большим и серьёзным, так что давайте лучше поиграем. А всё большое и замысловатое будет в большой заметке в самом конце месяца.

Итак, о переводе. Интересно в первую очередь то, что опираясь на следующий пример, можно в значительной степени оценить уже существующие переводы. То есть, чтобы практически сразу увидеть их принципиальные достоинства и недостатки, можно даже не идти дальше первого предложения. Всё прекрасно экстраполируется на весь роман. Смотрим.

Несколько способов обновить оформление серии fantasy и граница этих «улучшалок»


Несколько способов обновить оформление серии fantasy и граница этих «улучшалок»

 

Недавно просил о том, чтобы меня поругали. Так вот сегодняшняя заметка, это заметка за которую меня надо не только поругать, но и... Нет, без экстремизма. Нет, не похвалить. Просто отмерить свою порцию вкуса и прикрепить в виде комментария. Я думаю, мне самому бы не понравилось здесь абсолютно все переделки (даже те которые занёс в приемлемые), если бы я сам их не делал, а увидел вдруг сразу конечный результат. Осторожно, внезапно для меня, опять картинки.

Короче, к делу. Я, сам не знаю как, покусился на «святое». И здесь случился странный иллюстрированный текст о том, как можно привычные обложки не только улучшить, но и о том, как их испортить. Или только испортить. А начать надо с того, что продолжая доделывать заметку по серийному оформлению, его элементам, я никак не мог удержаться и не поиграть этими самыми элементами. Посетила пара идей, и пришлось опять возвращаться к картинкам и обложкам. Красивым, и не совсем. Такая двойственность по понятным причинам будет звучать во всём этом тексте.

 

Итак, вначале я просто задумался, как осовременить оформление «Северо-Запада»?

Такую попытку делала его вторая редакция под руководством Дмитрия Ивахнова (отмечу для порядка, что я пропускаю редизайн серии ещё при первом «Северо-Западе» в 1994 году: тут разговор отдельный). Помните, возрождение серии: отказ от суперобложек, изменение рамки, полоски и рифлёная бумага.

В общем-то, вначале (к примеру, «Город в осенних звёздах» Муркока) получилось интересно.

 

О фэнских обложках к fantasy Северо-Запада, «реставрации-репринте» и прочем


О фэнских обложках к fantasy Северо-Запада, «реставрации-репринте» и прочем

 

Закрепляя и на время бросая раздел «Мастерская». Текст и подборка сделаны в основном для Фантлаба. Но и здесь пригодятся.

Решил я подвести итог экспериментам с возможностью востановления серийного оформления, а также изготовления суперобложек по мотивам (а-ля пиратский «Юго-Восток»). Просто потому, что последним неожиданным рывком допилил таки гарнитуру шрифт-гарнитура, про которую говорил прошлый раз, для личных целей и до минимально-необходимого уровня. Некоторое качество получено. Для моих целей его хватает.

Соответственно, и вся тема и направление с суперобложками временно завершены на текущем состоянии, которое меня устраивает. Ближайший год буду уже заниматься другим. Цель добиться определённой степени похожести — достигнута.

Пока писал заметку, раздумывал, постить ли этот материал в рубрику «Как издавали фантастику», решил — да. Прошлый материал по теме не стал высвечивать, но этот, как итоговый, пусть повисит среди других историй в рубрике. Может быть, кто запомнит и придёт на следующую заметку об элементах серийного оформления. А этот небольшой текст будем считать прелюдией.

Кроме того, результаты всего этого процесса, выложенные на SZfan.ru, здесь демонстрировал не все. А обложки, мы любим. Так что сегодня наполовину: «как издавали фантастику» и наполовину «как могли бы издать» или «как уже не издадут» (тут уж, как кто считает). То есть — пачка суперов, знакомых и не очень.

Суперобложка Терри ПРАТЧЕТТ «Цвет волшебства» («Плоский мир»)


Терри Пратчетт «Цвет волшебства» (цикл «Плоский мир»)


Очередная фэнская суперобложка «под Северо-Запад»: Терри Пратчетт «Цвет волшебства».

В оформлении суперобложки использованы иллюстрации Марка Симмонетти (Marc Simonetti).

Все права принадлежат автору. Не предназначено для коммерческого использования и распространения.

Изображение на сайте: 1600x800

Оригинал: 3200x1500


Интервью с Денисом Гордеевым, часть вторая


Интервью с Денисом Гордеевым, часть вторая

 

Надеюсь, вы не забыли, что предыдущую часть интервью я обозначал, как некое вступление. Эта была, во-первых, дань тематике сайта SZfan.ru, во-вторых, такой ностальгический экскурс в прошлое для посвящённых, а в-третьих, вхождение в тему и обозначение истоков для тех, кто не видел и не читал издания 90-х. Сейчас же речь пойдёт обо всём: как о «Северо-Западе», так и о временах не столь давних, и, разумеется, о настоящем. Что, как я думаю, будет ещё интереснее.

 

Перед следующей частью вставлю ещё один поздний комментарий. Прошу прощения у читателей за качество (в основном малое разрешение и кадрирование) некоторых картинок. Сделав при встрече несколько общих фото я думал обойтись сканами книг. Видео я снимал для себя, только для контекста и подручного средства при расшифровке интервью. Однако, когда делал окончательную доводку текста до ума решил, что без нескольких сопровождающих картинок контекст теряется теперь уже для читателя. Именно поэтому мне пришлось вставить несколько не самых удачных иллюстрирующих кадров.

И второй момент: я бы мог, конечно, ещё больше причесать эту часть интервью, удалить лишнее... Но, честно говоря, я уже подустал от суховатых выверенных фраз переписки и он-лайн общения (прежде всего, наверное, моих вопросов) предыдущих интервью и первой части этого. Поэтому мне кажется, что некоторая ненарочитость и наглядность следущей части будет вполне уместна.

Ну и ещё маленькая ремарочка-памятка: подробности о связи нынешних изданий Толкина (АСТ 2014) с книгами из 90-х (Северо-Запад) приведены в предыдущей части интервью.

 

Интервью с Денисом Гордеевым, часть первая


Интервью с Денисом Гордеевым, часть первая

Автор в который раз выражает благодарность самому Денису Гордееву за уделённое время и внимание, предоставленные сканы работ и фотографии, а также, разумеется, за соавторство согласно действующему законодательтву :)

Благодарит за указания на ошибки и недочёты и высказанные замечания фантлабовца kastian, который подключился к черновому тексту как раз в тот момент, когда интерес к завершению темы уже был удовлетворён, а интерес к доделке до красиво упакованного состояния самого материала ещё не успел возникнуть: и я барахтался в мелких недоделках и ошибках.

Жмёт руку представителю издательства АСТ Алексею Ионову, без которого была бы невозможна (или, по крайней мере, состоялась бы не так скоро) сама встреча с легендарным художником.

 

Кроме того, меня недавно некоторые отругали за то, что мало пиарюсь. Невозможно тексты обнаружить. Так что пробую расхвалить. Будет круто. Следует жать на кнопки соцсетей «поделиться», особенно в исходнике на SZfan.ru. Итак.

Во-первых, будет эксклюзив: внутренние иллюстрации к «Волшебнику Земноморья» Урсулы Ле Гуин 22-летней выдержки :)

Во-вторых, это самое тематически проработанное интервью из всех, что у меня до этого момента были (да и не только у меня).

В-третьих, как всегда будут ссылки в тексте, множество других иллюстраций и приложения.

И, наконец, всё это делалось с немалым интересом к теме. Приятного чтения.

 

SZfan.ru: что будет на сайте до конца года


SZfan.ru: что будет на сайте до конца года

Немного не вписываюсь в предыдущую заметку-анонс. Поэтому здесь второй подряд материал «про мировое господство над обозначенной темой». Перво-наперво:

Уточняем планы

Уточняем по ранее анонсированному. А именно, по разделу «Что будет реально сделать в 2014 г., уточняю планы, обозначаю графики». Соответственно здесь то из планируемого и анонсированного, что будет за оставшиеся три месяца этого года — что получается и намечается доделать и опубликовать в четвёртом квартале. И чуть-чуть залезая на следующий год.

Заметка «про историю возникновения серии fantasy» (про то, что в первых двух томах серия официально никак не называлась, под знаком перевёрнутой лилии предполагалось публиковать как фэнтези, так и фантастику вообще, про не вышедшие, но анонсированные книги) — с мая-июня отложена на первую половину 2015 по причине «вновь открывшихся обстоятельств» и необходимости сделать множество уточнений. Словом, эта заметка будет большой статьёй и будет после нескольких интервью с редакцией «Северо-Запада».

Большая статья по шрифтовому оформлению, серийному оформлению, про «галактический уроборус» и «перевернутую линию» будет сделана маленькой и просто послужит вступлением, затравкой, для названной выше «Истории возникновения». Выйдет, как и анонсировалось, в октябре-ноябре 2014.

Большая или очень большая статья об основных художниках серии переносится со срока лето-сентябрь 2014 на начало 2015 г. Либо начнёт выходить частями, ещё не решил.

Блог сайта szfan.ru (проект)


В общем, привет — начинающейся осени, прощай — уходящему лету.

Эта страница будет служить заглушкой для блога в структуре сайта SZfan.ru, который в полной мере появится в октябре.

Пробное название — «Заметки фантастического ретрограда». Раздел блога (как мне до сих пор не нравится это название, трансформировавшееся из weblog) будет служить для всех мелких материалов, идей, пока не оформившихся в полноценные заметки. Или же отдельные мысли из будущих статей и интервью, которые настолько интересны прямо сейчас, что прорываются в публикацию из редактуры большого материала. Ещё, некоторый оффтопик к теме сайта, посвящённый другим интересным фантастическим сериям 90-х. В этом случае можете воспринимать этот сайт, его название, его домен, как «Серии Зарубежной фантастики». Плюс, некоторые мысли по качеству фантастики и издания фантастики в 2000-е. Кроме того, здесь будут рецензии на книги и издания. А также, возможно, обзоры избранных книжных новинок и малотиражного сувенирного книгоиздания.

Поэтому не могу не анонсировать планируемую статью «Путеводитель по фантастическим сериям 90-х» или точнее «Путеводитель для Фантлаба по фантастическим сериям 90-х». Которая будет написана где-то до Нового Года.

Записи пока не планируются к трансляции ни в ЖЖ, ни в группы этого сайта в соцсетях (кроме, разумеется, этой начальной записи).

В общем, если у меня хватит запала, то szfan.ru станет точкой кристаллизации, затравкой на сайт о хорошей фантастике вообще, той фантастики, которую знатоки не отнюдь не отделяют от остальной взрослой, большой, или, если хотите, мейнстримовской литературы. А значит, как бы мне не возражали, фантастике избранной.

Страницы


Нашли ошибку, хотите дополнить, исправить конкретное место в тексте:

Система Orphus
Подписка на Обновления содержания и структуры сайта
Система Orphus

Поиск по сайту

Популярное и избранное

Популярное

  1. Интервью с Денисом Гордеевым.

  2. — Смотрим переиздание «Братства Кольца» в стилистике оформления коробочной версии и иллюстрациями Дениса Гордеева.

Избранное

  1. — Раздел «Мастерская»: делаем суперы в стиле серий SF и fantasy лучших книг жанра, «реставрируем» оригинальные суперобложки.

    Мастерская: стилизация суперобложек

  2. — Читаем интервью с персоналиями издательства Северо-Запад.

Дополнительно

Сбор информации

Навигация по сериям

Обсудить сайт

Сервисы сайта

Последнии комментарии

В дополнение

SZfan.ru: изд. «Северо-Запад»

При создании сайта использовался фирменный стиль издательства и элементы серийного оформления

Сайт тестировался на большинстве десктопных браузерах и основных мобильных (планшетных). Проблем при отображении на разрешении экрана свыше 1280x600 быть не должно.


Официальные ссылки:
Решил добавить этот блок в дополнение к разделу ссылок, чтобы настоящие наследники издательства на меня не обижались, и чтобы лишний раз не отвечать на вопросы в письмах.
? Наследник официальный, 3-е поколение: «Книжное издательство Северо-Запад»
? Бывший сайт «Северо-Запад Пресс» sz-press.ru: Северо-Запад Дмитрия Ивахнова (сейчас, со второй половины 2014, не работает, домен перешёл к киберсквоттерам).

Выходные данные+

Подписаться на новости по RSS


Заметки на полях:

Ретро-эскапизм ™

Олдскульное фэнтези ™

Бесконечно можно смотреть лишь на три вещи: горящий огонь, текущую воду и на обложки Северо-Запада

Сделал Исаев М. А., 2014-2018 (контент и разработка сайта)

Старый добрый e-mail для связи isaev@bk.ru