Новые значимые материалы

Применяется к тем материалам сайта, которые содержат принципиально новый контент (статьи, нарисованные суперобложки) для идентификации значимых обновлений и экспорту этого перечня в структура сайта и в соцсети. Для статей этого раздела настроен экспорт (перепост, анонс) в социальные сети: Вконтакте, Гугль+, Фейсбук, Одноклассники и Твиттер.

Елена Хаецкая. Два предисловия: «Прощай, Мэдилайн Симонс!», 1999 г. и «Как переводился „Пунш“» 2001 г.


Елена Хаецкая. Два предисловия: «Прощай, Мэдилайн Симонс!», 1999 г. и «Как переводился „Пунш“» 2001 г.

Елена Владимировна Хаецкая в серии fantasy дебютировала романом «Меч и Радуга» (1993), который по задумке редакции фантастики и фэнтези издательства (в серии публиковались только книги зарубежных авторов) был издан под «иностранным» псевдонимом «Мэделайн Симонс». Роман получился весьма удачным, я бы даже сказал необычным, оригинальным, а главное — в нужной степени другим по сравнению с изданной классикой фэнтези. То есть «Сага о Хелоте» весьма удачно дополняла эту самую серию fantasy (в том числе и другие, уже изданные «Саги…»). Кроме того серия как раз находилась в моменте перехода от издания самых известных произведений к романам и авторам у нас в стране известным чуть меньше, и даже совсем не известным. Так что незнакомое имя на фоне, скажем, Флетчера Прэтта или Джона Майерса Майерса, не говоря уже об Эйве Девидсоне (который, как потом выяснилось Авраам Дэвидсон), вполне вписывалось в этот новый ряд читательских открытий. Поэтому Мэделайн Симонс вполне себе могла существовать там, в зарубежной неизвестности, быть великолепно переведённой отличным переводчиком Еленой Хаецкой и быть изданной в серии fantasy.

В другой, серии «Северо-Запада» Conan (Конан) выходили как переводы иностранных авторов, так и произведения «конины», написанные самой Еленой под псевдонимом Дуглас Брайан.

Два следующих текста публиковались отдельно и совмещены вместе только чтобы не плодить на этом сайте лишних сущностей — просто в целях экономии места.

Прощай, Мэдилайн Симонс! (предисловие к книге "Меч и Радуга. Монристы"), 1999 г.


Предисловие к изданию «Меч и Радуга», СПб.: Азбука, 1999 г., серия: Русское fantasy. Кстати, видимо МэдИлайн Симонс в исходнике, напомню, что в издании «Северо-Запада» автор был назван МэдЕлайн Симонс.

Вадим Назаров: Питер — это лаборатория, а Москва — завод. 18.05.2000



Источник публикации Приложение «Ex Libris» «Независимой газеты», ссылка на оригинал.

Автор: Александр Гаврилов

Вадим Назаров стоял у руля трех самых стильных издательств Санкт-Петербурга: «Северо-Запада», «Азбуки» и «Амфоры». Если верить автобиографическому эссе «Это я, Вадичка», опубликованному в Сети (vesti.ru/frei/2000/01/21/frei /ссылка из оригинала, в данный момент она битая, но копия опубликована на сайте SZfan.ru/), выдумал серии «желтая обложка» для фентези, «Азбука-фентези» (для понятности называемая «русским» или «славянским фэнтези»), «Азбука-классика» (предмет зависти издателей обеих столиц), «Личная библиотека Борхеса» (лучшая серия 1999 года по выбору «Ex libris НГ»), «Новый век». Пришла пора задать главному редактору издательства «Амфора» некоторые вопросы.


— ЧТО ТАКОЕ ваш новый проект?

— На самом деле очень трудно определить ту нишу, в которой мы работаем. Мы просто любим хорошую литературу. И беллетристику. В 2001 году я ставлю на беллетристику. У нас будет двадцать Б. Акуниных в месяц.

— Но ведь тут все упирается в автора. А есть ли они?

— А вот эту задачу может решить продюсер. Можно найти писателя с приличным потолком и немножко его скорректировать, дать ему издательский заказ. Заполнять очевидную нишу достаточно просто, труднее ее почувствовать.

— Я думаю, получится.

Вадим Назаров. Это я, Вадичка. 21.01.2000


Начинаю публиковать на сайте для ссылок и контекста несколько найденных в сети интервью и материалов по издательству «Северо-Запад».

По этому интервью я не получал официального разрешения на републикацию, потому как оно самое старое и бесхозное. В первоисточнике, на Vesti.ru оно в настоящий момент отсутствует, по крайней мере в текущей структуре путям сайта. Это, насколько я помню один из серии подобных материалов (с разными людьми в литературе и книгоиздании) за авторством «Макса Фрая».

Самая ранняя из сохранившихся перепубликаций: http://eressea.hmurr.ru/digest/0301-001.shtml

За оригинал будем считать публикацию в разделе библиотека Макса Фрая на сайте Марата Гельмана. Из того текста я убрал контекстные ссылки, потому как на сегодняшний момент они все «битые».

Из изменений здесь: проставлена более-менее нормальная типографика, поставлена пара ссылок на другие материалы SZfan.ru по контексту сайта. Далее полностью цитируется оригинальный текст.

В этом тексте не отнюдь не всё следует воспринимать серьёзно и буквально.

Далее полностью цитируется оригинальный текст.


Вадим Назаров: Это я, Вадичка

мая 13


Про «Дом писателя имени В.В.Маяковского» (особняк графа Шереметева) в Санкт-Петербурге (Ленинграде)

Эта заметка сделана в рамках подготовки к публикации интервью с Александром Кононовым, заведующим редакцией переводов и редакцией фантастики в «первом» или «изначальном „Северо-Западе“».

История так называемого «Дома писателей», располагавшегося в особняке графа Шереметева, этого старого питерского здания на набережной, интересует нас в качестве места размещения редакции «Северо-Запада», и, соответственно, по эпизоду с пожаром. Я уже делал пост в блоге , где привёл некоторой собранный материал (картинки можно посмотреть там). То есть именно в такой ретроспективе и логической вложенности: издательство «Северо-Запад» — «Дом писателей» — историческое здание «Дворец/особняк Шереметьева».

Я уже немного затронул в том посте историю этого здания. Здесь же попробуем упорядочить информацию и чуть глубже залезть в архитектурные источники и привести парочку цитат из мемуаров. В итоге получается добавлена дополнительная информации по истории и архитектуре, ещё немного слухов и далее уже в этом контексте пара забавных новостных моментов новейшей истории для контекста и контраста.

Следующая архитектурная история приведена по материалам сайта , сайт, посвященного архитектуре домов Санкт-Петербурга (Citywalls.ru), а также по множеству других источников.

История и...
Final Cut

Суперобложка Энн МАККЕФРИ «Странствия дракона» — «Всадники Перна»


Суперобложка Энн Маккефри «Странствия дракона» — «Всадники Перна»

Попытка репринта (электронной реставрации) бумажной суперобложки издания:

Энн МАККЕФРИ «Странствия дракона» с модифицированной иллюстрацией Майкла Уэллана. По поводу сравнения иллюстраций см. запись в блоге сайта.

Два года сайту SZfan.ru, и что будет на сайте в 2016 году и совсем далее


Два года сайту SZfan.ru, и что будет на сайте в 2016 году и совсем далее

 

Не мудрствуя лукаво, обозвал я так нынешнюю заметку. В особенности потому что после прошлогоднего итогового материала «Год сайту SZfan.ru» не было никаких серьёзных публикаций и надо бы и объясниться. Да и анонса на 2016 г. пока не делал.

Дело в том, что вся работа уходит в стол, в черновики или просто в ту часть сайта, которая не видна за фасадом. Так, я, наконец, довёл до ума интерфейс и функционал, позволяющий делать автоматические вставки друг в друга любых частей сайта, то есть формировать не только перекрёстные ссылки, но и перекрёстные материалы. С текущем функционалом сайта я почти разобрался ещё год назад. А за вот за прошедшее время допилил ещё множество мелочей.

Сделал раздел блога для сайта, например из недавнего:

Фантлабовское приложение или «TOP100 книг в стиле фантастика и фэнтези»

— «Одно утро в Питере — «паломничество» на Шпалерную» (да, кстати, добрался я до Питера, правда не на тот срок и не в то время, как я планировал, но кое-какие результаты есть). В колонке на Фантлабе это будет заметка «Осенний Питер на смартфонные камеры».

— «Ворона на проводах и эльфийская звезда»,

Блог, кстати, довольно неожиданно, оказался для меня удобным инструментом для исследования отдельных вопросов и нюансов и лёгких отвлечений от основной темы, которыми лучше не загромождать больших материалы. И на которые удобно ссылаться потом в мелочах.

Суперобложка Энн МАККЕФРИ «Полёт дракона» — «Всадники Перна»


Суперобложка Энн Маккефри «Полёт дракона» — «Всадники Перна»

Попытка репринта (электронной реставрации) бумажной суперобложки издания:

Суперобложка Урсула Ле ГУИН «Волшебник Земноморья»


Восстановленная суперобложка издания: Урсула Ле ГУИН «Волшебник Земноморья»

Попытка репринта (электронной реставрации) бумажной суперобложки издания:

Суперобложка Джон Рональд Руэл Толкиен «Властелин Колец»


Суперобложка Дж. Р. Р. ТОЛКИН «Властелин Колец» (кирпич), «реставрация» — супер за 1000 руб. см. комментарий — Репринты (реставрация)

Если ориентироваться на разницу цен тома с суперобложкой и без в магазине ozon, то получается что итог этой «реставрации» — супер за 1000 руб.

Я уже писал про стоимость суперобложки, складывающуюся (вернее раскладывающуюся из цены издания с супером и без супера на ozon.ru) и в итоге составляющую тысячу рублей (1200 руб.) см. пост в группе Вконтакте.

Страницы

При перепечатке материала ссылка на этот сайт, как на источник, обязательна. Если используете отрывки текста как аргументацию к своим собственным последовательностям рассуждений, обозначайте, пожалуйста, пределы цитирования. В противном случае автор сайта оставляет за собой права добиваться снятия публикации либо исключения нарушителей обозначенного требования из поисковой выдачи.
Дело в том, что на этом сайте размещены либо строго авторские материалы, то есть написанные без помощи рефератов, копирайтеров и нейросетей и специально для этого сайта (в исследовательских целях), либо материалы явно обозначенные как «перепечатки» со строгим указанием источника. «Найдено на просторах интернета» и «взято из Яндекс-картинок (c) — не про нас» :). Поэтому в этом моменте автор надеется ещё и на взаимность.

Нашли ошибку, хотите дополнить, исправить конкретное место в тексте, на этом сайте:
CTRL+ENTER ex. Orphus (орфография и обратная связь SZfan.ru)
Подписка на Новые значимые материалы
English-language part of the site
Версия SZfan.ru на английском языке
Краткая версия сайта на английском

CTRL+ENTER ex. Orphus (орфография и обратная связь SZfan.ru)

Помощь сайту

Поиск по сайту

Популярное и избранное

Популярное

  1. Интервью с Денисом Гордеевым.

  2. — Смотрим переиздание «Братства Кольца» в стилистике оформления коробочной версии и иллюстрациями Дениса Гордеева.

Избранное

  1. — Раздел «Мастерская»: делаем суперы в стиле серий SF и fantasy лучших книг жанра, «реставрируем» оригинальные суперобложки.

    Мастерская: стилизация суперобложек

  2. — Читаем интервью с персоналиями издательства Северо-Запад.

Обновления на SZfan.ru

Дополнительно

Сбор информации

Навигация по сериям

Обсудить сайт

You are not authorized to access this content.

Сервисы сайта

В дополнение

Перепечатки. Дата оригинального материала в заголовке.

Комментарии Disqus

Подписаться на новости по RSS

Сделал Исаев М. А., 2014(2011)-2021
(контент и разработка сайта)

Быстрая коммуникация:
группа сайта SZfan.ru Вконтакте»SZfan.ru Вконтакте,
— личное сообщение на Фантлабе.
Плюс комментарии: Telegram, Youtube.
Старый добрый e-mail для связи isaev@bk.ru
Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.