Суперобложка Роджер ЗИЛАЗНИ «Князь Света»

Художник суперобложки: 
Суперобложка Роджер ЗИЛАЗНИ «Князь Света» — Репринты (реставрация)
Суперобложка Роджер ЗИЛАЗНИ «Князь Света» — Репринты (реставрация)

По традиции хотел добавить к суперобложке комментарий по поводу заглавного литературного произведения.

Впустую убил несколько часов на поиск вменяемой рецензии на этот роман. На непревзойдённом фантлабе упражняются в дифирамбах тексту или традиционно в его непонимании. Рецензенты в блогах или на других социально-литературных сайтах упражняются в пересказе сюжета. Так что придётся самому. И как получится.


Итак, представьте. 1967 год. Читателями проглочены и оценены пара десятков рассказов, более крупные формы: «Роза для Екклезиаста» (1963), «Ваятель»/«Придающий форму» (1965) и его расширенная книжная версия «Мастер снов» (1966), «И зови меня Конрад» и его расширенная, книжная версия «Этот бессмертный» (1965).

Роджер Желязны уже на волне популярности. Причём восхищение у поклонников вызывает то, что и самому Роджеру нравится больше всего — эксперименты. Вот Желязны и экспериментирует. Синтезирует с фантастикой всё, что было ему интересно чуть раньше. Раздумывает о творческом методе (тени и хемингуэевский айсберг) и пишет под настроение первый роман «Хроник Амбера» (bloody experimental), упражняется в стиле, в итоге написав несколько глав романа ещё более экспериментального: можно ли в стиле и языке показать темпоральность. Да, легчайшие и озорные, даже хулигански литературные «Девять принцев в Янтаре», эксперимент со стилем по повествовательными техниками «Порождения...» и оригинальной, но тяжеловатый «Князь света» писались, если не одновременно, то пересекаясь по времени. И у Желязны получился самый ценимый роман в творческой библиографии («Князь света»), первый, во многом спонтанный и черновой роман его суперпопулярного цикла («Девять принцев») и самый экспериментальный роман в его творчестве, упражнение в стиле в настоящем времени («Порождения света и тьмы»), продвинутый издетелям Дилэни (которому была близка тема, см. «Вавилон-17», 1967 г).

Но о «Князе света». Роман хорош. Хорош прежде всего как одна из успешнейших попыток связать научную фантастику и мифологическую систему. Почти без привычной для Желязны эклетики. Индуизм целен, ярок, полон и утилитарен. А по сюжету ещё и применим для политического и социального контроля целой планеты. Практически одновременно, чуть-чуть позже, в той же манере, но несколько с другой целью это сделал Гарри Гаррисон в «Пленённой вселенной» (1969), который использовал мифологическую систему и примитивное сознание для корабля поколений в духе Хайнлайновских «Сирот Неба». У Гаррисона ацтекская культура удерживает человеческое сырье для воспроизводства популяции внутри примитивного общества, у Желязны идуистския теическая и кастовая система очень хорошо наложилась на историю колонизации планеты уже после посадки такого «корабля поколений» для построения социальной политики и политики как таковой.

Роман Желязны хорош как этапный в развитии научной фантастики. Хорош, как роман отразивший время (Новая волна в НФ, гуманитарная НФ, которая на самом деле есть приход в фантастику не только технических, но и гуманитарных наук: лингвистики, антропологии, социологии, психологии и пр.) Как всегда хорош, как изящное соединение ранее не соединяемого: НФ и мифологии. Но для Желязны непривычно тяжел. Многие как раз считают это одним из его достоинств: редкий непрозрачный и «незияющий» роман, который не рассеивается под взглядом слишком пытливого читателя.

Как обычно с каждым новым романом Желязны пытался прыгнуть выше головы. Но если раньше во время таких попыток он, как китайский синсей, зависал в воздухе, в этот раз обильно наработанный материал притянул его к матушке-земле. И у него получился вполне основательный и монументальный текст. В одном из своих больших интервью (The Alien Critic 7 (1973-11) UP AGAINST THE WALL — «Автор припёртый к стенке») он назвал свою мифоисследовательскую базу, которой пользовался при работе с романом:

THE WONDER THAT WAS INDIA by A. L. Basham;

THE UPANISHADS by Nikhilinada;

INDIAN PHILOSOPHY: A CRITICAL SURVEY by Chandradhar Sharma;

THE RAMAYANA;

TRADITIONAL INDIA, ed. by O.L. Chavarria-Aguilar;

GONE AWAY by Don Moraes;

LIGHT OF ASIA by Edwin Arnold;

PHILOSOPHY OF THE BUDDHA by A.J. Bahm;

SHILAPPADIKARAM by Prince Ilango Adigal;

BUDDHISTS TEXTS THROUGH THE AGES (I for¬get the editor's name);

GODS, DEMONS AND OTHERS by R.K. Narayan.

And around three dozen others—skim- wise—which now elude me.

Вот эта вся масса и несколько отяжелили первоначальную элегантность задумки. Зато придала глибины, веса и ценимого некоторыми читателями мяса и плоти.

Лично я всегда ценил у Желязны больше воздушность и эклетичность, соединение несоединимого, поэтому я не считаю это произведение лучшим. Возможно, я просто прочитал его слишком поздно, спустя два десятилетия после знакомства с остальным творчеством.


Что касается издания и обложки.

Лично для меня это была одна из ярких обложек , который я когда-то не купил по чисто прагматических соображениям: один роман, отпечатанный крупными буквами.

А был это один из шедевров оформления (в постсоветском книгоиздании). Форзац, титул, авантитул, обложка, заглавие стилизованные под индийскую тематику. Получилось не идеально, но видно что люди старались, а в своё время было вообще вне конкуренции. Да и Павел Борозенец, еще студент «Мухи» в своей, одной из первых для «Северо-Запада» работ на обложку постарался.



Нашли ошибку, хотите дополнить, исправить конкретное место в тексте:

Система Orphus

Другие суперобложки в мастерской сайта

Репринты (реставрация)

Написать отзыв

Добавить комментарий

To prevent automated spam submissions leave this field empty.
Система Orphus

Поиск по сайту

Навигация

Дополнительно

Сбор информации

Навигация по сериям

Обсудить сайт

Сервисы сайта

Последнии комментарии

В дополнение

SZfan.ru: изд. «Северо-Запад»

При создании сайта использовался фирменный стиль издательства и элементы серийного оформления

Сайт тестировался на большинстве десктопных браузерах и основных мобильных (планшетных). Проблем при отображении на разрешении экрана свыше 1280x600 быть не должно.


Официальные ссылки:
Решил добавить этот блок в дополнение к разделу ссылок, чтобы настоящие наследники издательства на меня не обижались, и чтобы лишний раз не отвечать на вопросы в письмах.
? Наследник официальный, 3-е поколение: «Книжное издательство Северо-Запад»
? Бывший сайт «Северо-Запад Пресс» sz-press.ru: Северо-Запад Дмитрия Ивахнова (сейчас, со второй половины 2014, не работает, домен перешёл к киберсквоттерам).

Выходные данные+

Подписаться на новости по RSS


Заметки на полях:

Ретро-эскапизм ™

Олдскульное фэнтези ™

Бесконечно можно смотреть лишь на три вещи: горящий огонь, текущую воду и на обложки Северо-Запада

Сделал Исаев М. А., 2014-2020 (контент и разработка сайта)

Старый добрый e-mail для связи isaev@bk.ru