Совместные темы статей, блога и мастерской

Суперобложка Роджер ЖЕЛЯЗНЫ «Джек Теней»


Суперобложка Роджер ЖЕЛЯЗНЫ «Джек Теней» (в рус. переводах Джек-из-теней) — Стилизации (имитация)

Попались на глаза несколько хороших иллюстраций, которые скоро также будут представлены среди других в блоге, так что в пару к оригинальной суперобложки вот такая.

Напомню, что в переводах на русский также «Джек-из-теней», «Валет из Страны Теней»; «Джек — Повелитель Теней»; «Сумеречный Джек».

Суперобложка Роджер ЗИЛАЗНИ «Порождения Света и Тьмы»


Суперобложка Роджер ЗИЛАЗНИ «Порождения Света и Тьмы» — Репринты (реставрация)

Художник Павел Борозенец.


С оригинальной обложки название книги переведено через растр с последующей векторизацией.

Особенность этой суперобложки состоит в том, что внутри книги роман (и наименование издания) «Порождения Света и Тьмы» дан в следующем написании «Порождения света и тьмы».


Суперобложка Дж. Р.Р. ТОЛКИН «Возвращение Короля» («Властелин Колец» III)


Суперобложка Дж. Р.Р. ТОЛКИН «Возвращение Короля» («Властелин Колец» III) — Репринты (реставрация)

На текущий момент наиболее старательно восстановленная суперобложка.

Как всегда фрагменты для демонстрации мелких деталей. При случае постараюсь распечатать версию в высоком разрешении и добавить сюда фото этой распечатки.

Художник Денис Гордеев.


Суперобложка Анджей САПКОВСКИЙ «Ведьмак» I-II (модифицированное серийное оформление)


Суперобложка Анджей САПКОВСКИЙ «Ведьмак» I-II (модифицированное серийное оформление) — Стилизации (имитация)

Суперобложка, сделанная для второй статьи по вариантам модификации серийного оформления классической серии fantasy.

Художник Денис Гордеев.

Дек 18


Сюжетные иллюстрации: «Ведьмак» Сапковского, сцены у фонтана — Денис Гордеев, Михаил Новиков, Александр Продан

Ещё одна тема, материал к которой я уже давно собираю — тема о хороших (а значит, сюжетных) книжных иллюстрациях в фантастике и фэнтези. В ближайшее время постараюсь разбить её на подтемы (например, о книжных форзацах) и как-то начать прописывать в ней отдельные вопросы. Эта тема интересна ещё и потому, что в определённых произведениях есть яркие, иногда ключевые сцены, которые привлекают иллюстраторов не один раз, то есть можно найти прорисовки сюжета в самых различных вариантах и стилях.

И иногда любопытно наблюдать, как же разные художники живописуют эти моменты. Отдельные такие сюжеты, например, в произведениях Толкина и Ле Гуин прописаны немалое количество раз.

А вот эту часть темы — уже получается подтему — мы начнём с довольно актуального момента: с не так давно проиллюстрированного в родном отечестве «Ведьмака» Анджея Сапковского.

Сюжет следующих иллюстраций заключается вот в этой цитате из текста:

Из-за белых губ сверкнули острые клыки. Брукса подпрыгнула, выгнула спину, словно леопард, и взвизгнула. Звуковая волна тараном ударила в ведьмака, сбивая дыхание, ломая ребра, иглами боли вонзаясь в уши и мозг. Отскочив назад, он еще успел скрестить кисти рук в Знак Гелиотроп. Чары немного смягчили удар спиной о забор, но в глазах все равно потемнело, а остатки воздуха со стоном вырвались из легких. На спине дельфина, в каменном кругу высохшего фонтана, там, где только что сидела изящная девушка в белом платье, расплющилось искрящееся тело огромного черного...

Final Cut
Дек 01


Корвин в «Девяти принцах Амбера» Желязны как Марлоу 2.0 в «Прощай, моя красотка» Чандлера (часть 2-я, к тексту)

Желязны – это интеллектуал в мире фэнтези, его романы всегда полны культурными отсылками (к книгам, фильмам и т. д., знать которые неплохо для понимания сути переживаний главных героев), необычными ассоциациями, вкраплением фраз на самых разных языках. В этом смысле «Девять принцев Амбера» один из наиболее «легких» и ненагруженных романов, не требующий для понимания хорошего знакомства с западной культурой. Из типичной сетевой рецензии, претендующей не только на изложение читательских впечатлений, но и литературный анализ

Сегодня, продолжая предыдущую, сугубо наглядную часть , мы попробуем сопоставить уже фрагменты текстов, немного, но не принципиально сократив и переставив несколько абзацев в тексте Чандлера (Чендлера) для целей сопоставления. Выводов особо делать пока не будем. Оставив всё на объединяющую большую статью уже не в блоге, а среди других крупных материалов сайта. Хотя бы потому, что кроме сопоставления отдельных фрагментов и микрофрагментов текста хорошо бы ещё поговорить о языке.

Кадрами из фильма из предыдущего, наглядного, поста про экранизации и атмосферу нуара и крутого детектива мы тоже воспользуемся, но во вспомогательных иллюстративных целях, поэтому их будет гораздо меньше и мы не будем делать на них акцент.

Final Cut

Суперобложка Урсула Ле ГУИН «Волшебник Земноморья» (версия 1)


Суперобложка Урсула Ле ГУИН «Волшебник Земноморья» (в трёх частях) — Стилизации (имитация)

Раз уж в этом месяце поднялась тема с иллюстрациями Ле Гуин, то попробую её ещё чуть-чуть углубить и разнообразить.

Ноя 24


Корвин в «Девяти принцах Амбера» Желязны как Марлоу 2.0 Чандлера (часть 1-я, к фильму)

The commission and detection of crime, with the motives, actions, arraigment, judgement, and punishment of criminal, is one оf the great paradigms of narrative. Textualiized theft, assault, rape and murder begin with the earliest epics, and are central to Classical and much subsequent tragedy. The most important Classical detective is Oedipus, whose dual roles as investigator, and subsequently as revealed criminal, exemplify the blurring of the boundary between morality and immorality, or order anarchy, with which much subsequent crime fiction has been concerned. A similar trajectory may be ascribed to Hamlet , since Hamlet begin by investigating the murder of a king and ends by killing one, having been directly or indirectly responsible for at least four other deaths in the process; and the process is equally explicit in Middleton's The Revenger's Tragedy . Other late Elizabethan and Jacobean plays are notably obesessed both with horrific crime and with aspects of criminal psychology, and the same perion produced some of the earlies „true crime“ in ballads of murder, robbery, kidnap and piracy, and in the „cony-catching“ pamphlets which detailed criminal methods and language with as much facination as formal condemnation. Словарная статья crime fiction ( detective story ) — Cuddon J.A. Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory

Я уже давно хотел открыть или скорее продолжить серию заметок про перевод романа Роджера Желязны «Девять принцев в Янтаре», также известного под названием «Девять принцев Амбера», уже...

Final Cut

Страницы

При перепечатке материала ссылка на этот сайт, как на источник, обязательна. Если используете отрывки текста как аргументацию к своим собственным последовательностям рассуждений, обозначайте, пожалуйста, пределы цитирования. В противном случае автор сайта оставляет за собой права добиваться снятия публикации либо исключения нарушителей обозначенного требования из поисковой выдачи.
Дело в том, что на этом сайте размещены либо строго авторские материалы, то есть написанные без помощи рефератов, копирайтеров и нейросетей и специально для этого сайта (в исследовательских целях), либо материалы явно обозначенные как «перепечатки» со строгим указанием источника. «Найдено на просторах интернета» и «взято из Яндекс-картинок (c) — не про нас» :). Поэтому в этом моменте автор надеется ещё и на взаимность.

Нашли ошибку, хотите дополнить, исправить конкретное место в тексте, на этом сайте:
CTRL+ENTER ex. Orphus (орфография и обратная связь SZfan.ru)
Подписка на Совместные темы статей, блога и мастерской
English-language part of the site
Версия SZfan.ru на английском языке
Краткая версия сайта на английском

CTRL+ENTER ex. Orphus (орфография и обратная связь SZfan.ru)

Помощь сайту

Поиск по сайту

Популярное и избранное

Популярное

  1. Интервью с Денисом Гордеевым.

  2. — Смотрим переиздание «Братства Кольца» в стилистике оформления коробочной версии и иллюстрациями Дениса Гордеева.

Избранное

  1. — Раздел «Мастерская»: делаем суперы в стиле серий SF и fantasy лучших книг жанра, «реставрируем» оригинальные суперобложки.

    Мастерская: стилизация суперобложек

  2. — Читаем интервью с персоналиями издательства Северо-Запад.

Обновления на SZfan.ru

Дополнительно

Сбор информации

Навигация по сериям

Обсудить сайт

You are not authorized to access this content.

Сервисы сайта

В дополнение

Перепечатки. Дата оригинального материала в заголовке.

Комментарии Disqus

Подписаться на новости по RSS

Сделал Исаев М. А., 2014(2011)-2024
(контент и разработка сайта)

Быстрая коммуникация:
группа сайта SZfan.ru Вконтакте»SZfan.ru Вконтакте,
— личное сообщение на Фантлабе.
Плюс комментарии: Telegram, Youtube.
Старый добрый e-mail для связи isaev@bk.ru
Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.