Список черновиков к плану сайта SZfan.ru на 2021 год и далее

Фев 12

Очередь текстов для работы и публикации.

Список тем, которые будут рассмотрены на сайте в ближайший года. Или список текстовых материалов, которые будут дописаны. Технически — это список черновиков заметок в блог, работа над которыми велась, ведётся, плюс список статей, которые собраны для публикации на сайте.

Названия каждого материала в отдельности после размещения в общем доступе могут слегка поменяться, но не его тема.

Этот список размещён здесь для точки отсчёта, автообновляемая актуальная очередь публикации, которая меняется по мере размещения материалов сделана здесь.

Статьи, воспоминания, интервью
Планы на 2021 год и некоторые итоги
Вадим Назаров: «О книге — с удовольствием…» (журнал «Книжная Индустрия»)
Форзацы и «форзацная графика»
Репринт (ретушь, реставрация и т.д.) суперобложек на кустарном уровне: проблемы и решения
Михаил Нахмансон: С. Ланье «Путешествие Иеро», «Иеро не забыт»
Цены на книги и зарплаты в 90-х
Интервью со Стерлингом Ланье (1986 г)
Ольга Спицына. Фантастика в книжных сериях (Сверхновая американская фантастика, 1994 №01) — ретро обзор
Суперобложки к Песни Льда и Огня (Пламени, Игре Престолов и т.д.)
Путеводитель по фантастическим сериям 90-х
Взлет и падение «Северо-Запада» изначальный вариант (с комментариями)
О некоторых нюансах переводов «Волшебника Земноморья» Ле Гуин
Казусы, курьёзы, пасхалки и просто особенности обложек и суперобложек серии fantasy
Северо-Запад, fantasy, SF - моя история
Владимир Арро «Вспышка освобождения»: отрывки про Северо-Запад и Дом Писателя
Эта старая вечная сказка
В целом про переводы 90-х
Фантастический самиздат, ФЛП-переводы: что мы можем найти и что интересно нам сейчас в 2020 году
Системные переводы, изданные официально, ФЛП-переводчики ставшие профессионльными
Михаил Нахмансон Крылья над миром
Михаил Нахмансон Слово в защиту Филипа Фармера
Жёлтые врата в мир фэнтези. «Северо-Запад» — Fantasy. Павел Гремлев (Лев/Лин Лобарёв) — «Мир Фантастики» №81; Май 2010
Михаил Нахмансон и русский Конан
Хренов как роман (из книги Павла Крусанова «Беспокойники города Питера»)
Художники и иллюстрации на обложках и суперобложках серий НФ и fantasy
Как появилось, сложилось, видоизменялось оформление и символика серии fantasy, а также символика издательства «Северо-Запад»
Перумов и время: выдержки из журнала «Двести», 1994 год
Переводы девяти принцев Амбера
Dark Andrew: Тайна «Волшебника Земноморья», или «Как много нам открытий чудных...» (25 августа 2012 г)
Dark Andrew: «Рунный Посох» Майкла Муркока. Сравнение всех переводов
Явление Муркока отечественным издателям
Проект английской версии сайта
Пиратские издания и суперобложки серии fantasy
Жанр и стилистика: Корвин в роли Марлоу или янтарь и нефрит (первая глава «Девяти принцев Амбера» Желязны и «Прощай, моя красотка» Чандлера — нуар и крутой детектив)
Художники серии fantasy
История издательства «Северо-Запад» в веб-ссылках и веб-цитатах: обновлённая версия
Блогпост
История Северо-Запада глазами юного читателя из 90-х («откуда всё взялось и куда всё делось?», а также другие вопросы)
Глобальная деревня, глобальный фрагмент, глобальные субкультуры и глобальный фан-сервис
Неубитый Горлум или злодей, который сгодился — сюжетный шаблон в современной литературе
«Дюна» Фрэнка Герберта и «Моби Дик» Германа Мелвилла
Проблема «Властелина Колец» на русском языке — дело не только в переводах
Фэнтези и паралитература
О переводах названий цикла «Миф» Роберта Асприна
Названия из цитат — так ли просты научная фантастика и фэнтези
Табели о рангах в фэнтези
Мультирецензия (универсальная реценизия) часть первая
О ревизионизме продолжений
Переводы Хроник Амбера: вкусовщина
Ретиф (Retief) Кейта Лаумера: что у нас есть и чего у нас нет на русском языке
Откуда есть пошёл Аватар: темы и произведения классической научной фантастики
Это нужно прочесть: «За пределами ведомых нам полей» Михаила Назаренко
Хроники Амбера, колода карт. Иллюстрации Ольги Случанко
Фэнтези и Гребенщиков
Обзоры Девяти принцев на Youtube — english
Как Песнь Льда и Огня превратилась в Игру престолов что же из этого в конце-концов выйдет
Амбер, Эмбер и Янтарь и другие нюансы
Магии нет, но она должна быть. Рецензия на «Пиранези» Сюзаны Кларк
"Рыцари Круглого Стола" с иллюстрациями Дениса Гордеева
Девять принцев в Янтаре (Девять принцев Амбера) как текст
Колодец Единорога история публикаций и рецензия
Песнь Льда и Пламени, сиречь Игра Престолов Мартина — негероическая эпопея
Человек и дракон, волшебник и дракон сюжетные иллюстрации к Волшебнику Земноморья
Неполный Квизатц или паулианство Павла (ненаписанная заметка о переводе «Дюны» Фрэнка Герберта/Херберта)
Иллюстрации Вирджила Финлея к роману Абрахама Меррита «Корабль Иштар»
Пол Андерсон On Thud and Blunder перевод
Полковник Пятницкий: если бы Клим Самгин стал трикстером
Контекст: читая воспоминания книжника
Какую книжную графику я люблю: Гордеев, Финлей и др.
Отпечатанные суперобложки
Журнальные иллюстрации к «Дюне» Фрэнка Герберта (Херберта) от Джона Шоенэрра (John Carl Schoenherr), Analog 1963-1965
Иллюстрации к «Дюне» Фрэнка Герберта (Херберта) от Джона Шоенэрра (John Carl Schoenherr) — книжный вариант
Ныне и присно: Янтарная молитва, гимн, кантата Амберу или Янтарская исповедь
Зубков, Тенин — небо, облака и закаты фантастических миров
Повзятые доминатором — почему стоит читать «Чёрный отряд» Глена Кука и надо ли дочитывать цикл до конца
К вопросу о оформлении желтой серии и её производных в новых (текущих) изданиях «Северо-Запада»
Джек Вэнс и Александр Фет
Новый перевод Хроник Амбера (Девять принцев Амбера)
Как сделать суперобложку (на примере суперобложки к сериям fantasy и Шедевры фантастики)
Всплывающие монстры и высший свет — несколько наблюдений по поводу романа «Глаза чужого мира» Джека ВЭНСа в самом разном контексте
Такие разные драконы Энн Маккефри (разбор иллюстраций на суперобложках в серии fantasy и оригиналов Уэлана)


При перепечатке материала ссылка на этот сайт, как на источник, обязательна. Если используете отрывки текста как аргументацию к своим собственным последовательностям рассуждений, обозначайте, пожалуйста, пределы цитирования. В противном случае автор сайта оставляет за собой права добиваться снятия публикации либо исключения нарушителей обозначенного требования из поисковой выдачи.
Дело в том, что на этом сайте размещены либо строго авторские материалы, то есть написанные без помощи рефератов, копирайтеров и нейросетей и специально для этого сайта (в исследовательских целях), либо материалы явно обозначенные как «перепечатки» со строгим указанием источника. «Найдено на просторах интернета» и «взято из Яндекс-картинок (c) — не про нас» :). Поэтому в этом моменте автор надеется ещё и на взаимность.

Нашли ошибку, хотите дополнить, исправить конкретное место в тексте, на этом сайте:
CTRL+ENTER ex. Orphus (орфография и обратная связь SZfan.ru)
English-language part of the site
Версия SZfan.ru на английском языке
Краткая версия сайта на английском

CTRL+ENTER ex. Orphus (орфография и обратная связь SZfan.ru)

Помощь сайту

Поиск по сайту

Ещё в блоге в том же месяце

пн
вт
ср
чт
пт
сб
вс
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
 
Февраль 2021
 

Популярное и избранное

Популярное

  1. Интервью с Денисом Гордеевым.

  2. — Смотрим переиздание «Братства Кольца» в стилистике оформления коробочной версии и иллюстрациями Дениса Гордеева.

Избранное

  1. — Раздел «Мастерская»: делаем суперы в стиле серий SF и fantasy лучших книг жанра, «реставрируем» оригинальные суперобложки.

    Мастерская: стилизация суперобложек

  2. — Читаем интервью с персоналиями издательства Северо-Запад.

Обновления на SZfan.ru

Дополнительно

Сбор информации

Навигация по сериям

Обсудить сайт

You are not authorized to access this content.

Сервисы сайта

В дополнение

Перепечатки. Дата оригинального материала в заголовке.

Комментарии Disqus

Подписаться на новости по RSS

Сделал Исаев М. А., 2014(2011)-2021
(контент и разработка сайта)

Быстрая коммуникация:
группа сайта SZfan.ru Вконтакте»SZfan.ru Вконтакте,
— личное сообщение на Фантлабе.
Плюс комментарии: Telegram, Youtube.
Старый добрый e-mail для связи isaev@bk.ru
Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.