Блог SZfan.ru — фантастика как литература, книгоиздание как материальное и нематериальное искусство. Иллюстрации, переводы и др.

Основное и принципиальное отличие материалов блога от статей сайта (несмотря на то, что они могут быть равными по объёму информации) отсутствие в постах блога претензии на объективность и скорее наоборот сугубо личное мнение. Кроме того я позволяю себе немного отходить от основной темы сайта и делать такие посты менее исчерпывающими т.е. порой фрагментами, заготовками и черновиками для будущих статей.

Кроме описания раздела, приведённого ниже, с 2021 года в этом блоге будет появляться всё интересное, что найдётся, случайно или нет, при работе над другими основными материалами сайта, а также над переводом сопутствующих материалов к переводу «Девяти принцев Амбера» Роджера Желязны.

До и после «Северо-Запада». Тема издательства в контексте книгоиздания 90-х, самиздата фантастики 80-х, современных издательских серий и малотиражных изданий; а также разработка тем будущих основных публикаций сайта.

А также блог о книгах прежних и нынешних. Возможно, будущих. Книгах фантастических и не очень. Чтобы с самых разных сторон подсветить основную тему сайта, именно здесь начнём говорить о контекстах — фантастическом самиздате в СССР, предпочтениях государственного книгоиздания, современном российском книгоиздании, до есть о том, что было до и что было после.

И наоборот, как основная тема может выступать оптическим инструментом и критерием оценки. Если ёмко и немного пафосно: задача, или если угодно, миссия блога отличить плохую фантастику от хорошей, плохое книгоиздание от хорошего, а одним из критериев этого отличия, примеров будет и история издательства Северо-Запад в самых разных примерах. В том числе потому, что бренд несколько раз переходил из рук в руки, причём к конкурентам, что в конце-концов изменило всё вплоть до полной инверсии.

Последние записи в блоге кратко:

Ещё в блоге в том же месяце

пн
вт
ср
чт
пт
сб
вс
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
Март 2024
 

Что такое блог относительно всего остального содержания сайта:

Актуальность, свежесть контента в ущерб качеству.

Детали вне полноты картины, на которые можно затем сослаться.

Больший оффтопик, чем у других материалов по отношению к основной теме сайта.

Окт 03


Принц Корвин. Тучен и отдышлив

Одну аллюзию беру, на другую смотрю, третью примечаю, а четвёртая мерещиться (мысль по мотивам «Дудочка и кувшинчик» Катаева).

Очередной, средней тяжести оффтопик по поводу перевода «Девяти принцев» — рассуждаем о совсем уж невесомых материях.

Эта заметка, или просто кусок текста рассуждений над вопросом, болталась у меня с ковыряния Желязны/Чандлера в январе этого года. Лежал бы этот материал так и дальше по причине излишней умозрительности рассуждений, но вот какое-то время назад заметил я на форуме Фантлаба топик о постмодернизме в фантастике . Где заходила речь о Желязны. Так что я про этот кусочек вспомнил, и с некоторым усилием перевёл в более-менее связный текст. Но вопрос тут не в постмодернизме или модернизме, а о том насколько и в какой степени «Девять принцев» и «Хроники» могут быть сложными или даже тонкими материями и произведением, не побоюсь этого слова, литературным . Что там есть, чего там нет или что там при желании можно откопать.

Сразу предупреждаю, речь опять пойдёт о материях настолько призрачных и субъективных, что несколько странно будет смотреться относительно фантастической вещи, считающейся в родном отечестве (да и подчас в оригинале) довольно простой. Виноват ли тут оригинал, маскирующийся под крутой детектив, позволяющий однако расставлять в нужных местах...

Final Cut
Мар 18


Сюжетные иллюстрации: «Джек Теней» Роджера Желязны: Джек и Утренняя звезда
«Джек Теней» Роджера Желязны («Jack of Shadows» Ольги Случанко)

Сегодня иллюстраций будет не очень много. Я вообще удивлён, что мне удалось набрать их больше двух по одному и тому же сюжетному эпизоду. Хотя само произведение, и его — простите за термин — за локации очень колоритны, а герои и места их обитания (их владения) чрезвычайно символичны.

«Джек Теней» Роджера Желязны: Джек и Утренняя звезда

Непосредственно сюжет в этот раз представляют (по порядку) художники Павел Борозенец , Арманд Кабрера (Аrmand Cabrera) и Винсент Сергеллес (Vicente Segrelles).

Этот пост был во многом обусловлен вот этими тремя...

Final Cut
Янв 03


Иллюстрации к «Дюне» Фрэнка Герберта (Херберта) от Марка Симонетти

Если вы ещё вдруг не знаете, Марк Симонетти (Marc Simonetti) иллюстрирует Дюну (роман «Мессия Дюны») для Centipede Press.

Обложка книги «Мессия Дюны»

Комбинируя суперобложки в мастерской, я немножко посмотрел работы современных иллюстраторов. Марк Симонетти — один из лучших, из тех, кто работает в более-менее традиционном стиле и одновременно не отходит далеко от того, что в хорошие времена называлось фотореализмом.

На мой вкус у него несколько однообразная техника (сравните тронный зал из «Игры престолов» и тронный зал в «Мессии Дюны»), но по отдельности и на обложках книг его рисунки вполне могут восхищать. А то, что кажется однообразным, может казаться и просто узнаваемым.

...
Final Cut
Дек 18


Сюжетные иллюстрации: «Ведьмак» Сапковского, сцены у фонтана — Денис Гордеев, Михаил Новиков, Александр Продан

Ещё одна тема, материал к которой я уже давно собираю — тема о хороших (а значит, сюжетных) книжных иллюстрациях в фантастике и фэнтези. В ближайшее время постараюсь разбить её на подтемы (например, о книжных форзацах) и как-то начать прописывать в ней отдельные вопросы. Эта тема интересна ещё и потому, что в определённых произведениях есть яркие, иногда ключевые сцены, которые привлекают иллюстраторов не один раз, то есть можно найти прорисовки сюжета в самых различных вариантах и стилях.

И иногда любопытно наблюдать, как же разные художники живописуют эти моменты. Отдельные такие сюжеты, например, в произведениях Толкина и Ле Гуин прописаны немалое количество раз.

А вот эту часть темы — уже получается подтему — мы начнём с довольно актуального момента: с не так давно проиллюстрированного в родном отечестве «Ведьмака» Анджея Сапковского.

Сюжет следующих иллюстраций заключается вот в этой цитате из текста:

Из-за белых губ сверкнули острые клыки. Брукса подпрыгнула, выгнула спину, словно леопард, и взвизгнула. Звуковая волна тараном ударила в ведьмака, сбивая дыхание, ломая ребра, иглами боли вонзаясь в уши и мозг. Отскочив назад, он еще успел скрестить кисти рук в Знак Гелиотроп. Чары немного смягчили удар спиной о забор, но в глазах все равно потемнело, а остатки воздуха со стоном вырвались из легких. На спине дельфина, в каменном кругу высохшего фонтана, там, где только что сидела изящная девушка в белом платье, расплющилось искрящееся тело огромного черного...

Final Cut
Дек 01


Корвин в «Девяти принцах Амбера» Желязны как Марлоу 2.0 в «Прощай, моя красотка» Чандлера (часть 2-я, к тексту)

Желязны – это интеллектуал в мире фэнтези, его романы всегда полны культурными отсылками (к книгам, фильмам и т. д., знать которые неплохо для понимания сути переживаний главных героев), необычными ассоциациями, вкраплением фраз на самых разных языках. В этом смысле «Девять принцев Амбера» один из наиболее «легких» и ненагруженных романов, не требующий для понимания хорошего знакомства с западной культурой. Из типичной сетевой рецензии, претендующей не только на изложение читательских впечатлений, но и литературный анализ

Сегодня, продолжая предыдущую, сугубо наглядную часть , мы попробуем сопоставить уже фрагменты текстов, немного, но не принципиально сократив и переставив несколько абзацев в тексте Чандлера (Чендлера) для целей сопоставления. Выводов особо делать пока не будем. Оставив всё на объединяющую большую статью уже не в блоге, а среди других крупных материалов сайта. Хотя бы потому, что кроме сопоставления отдельных фрагментов и микрофрагментов текста хорошо бы ещё поговорить о языке.

Кадрами из фильма из предыдущего, наглядного, поста про экранизации и атмосферу нуара и крутого детектива мы тоже воспользуемся, но во вспомогательных иллюстративных целях, поэтому их будет гораздо меньше и мы не будем делать на них акцент.

Final Cut
Ноя 24


Корвин в «Девяти принцах Амбера» Желязны как Марлоу 2.0 Чандлера (часть 1-я, к фильму)

The commission and detection of crime, with the motives, actions, arraigment, judgement, and punishment of criminal, is one оf the great paradigms of narrative. Textualiized theft, assault, rape and murder begin with the earliest epics, and are central to Classical and much subsequent tragedy. The most important Classical detective is Oedipus, whose dual roles as investigator, and subsequently as revealed criminal, exemplify the blurring of the boundary between morality and immorality, or order anarchy, with which much subsequent crime fiction has been concerned. A similar trajectory may be ascribed to Hamlet , since Hamlet begin by investigating the murder of a king and ends by killing one, having been directly or indirectly responsible for at least four other deaths in the process; and the process is equally explicit in Middleton's The Revenger's Tragedy . Other late Elizabethan and Jacobean plays are notably obesessed both with horrific crime and with aspects of criminal psychology, and the same perion produced some of the earlies „true crime“ in ballads of murder, robbery, kidnap and piracy, and in the „cony-catching“ pamphlets which detailed criminal methods and language with as much facination as formal condemnation. Словарная статья crime fiction ( detective story ) — Cuddon J.A. Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory

Я уже давно хотел открыть или скорее продолжить серию заметок про перевод романа Роджера Желязны «Девять принцев в Янтаре», также известного под названием «Девять принцев Амбера», уже...

Final Cut
Ноя 14


Малотиражка Филип Хосе Фармер «Тёмное сердце»

Анонсированный состав:

Тёмное сердце времени

Вторая записная книжка Филеаса Фога

Приключения безземельного пэра Бегство от Локи

Обложка малотиражки Филип Хосе Фармер «Тёмное сердце» Состав малотиражки Филип Хосе Фармер «Тёмное сердце»
Final Cut
Ноя 14


Малотиражка Филип Хосе Фармер «Древняя Африка»
Анонсированный состав:

Древняя Африка

Хэдон из древнего Опара

Бегство в Опар

Айронкасл

(по мотивам романа Ж. Рони-старшего)

Серебряное сердце

Серебряное сердце

Возвращение Серебряного сердца

Серебряное сердце в первой команде

Обложка малотиражки Филип Хосе Фармер «Древняя Африка» Состав малотиражки Филип Хосе Фармер «Древняя Африка»
Final Cut
Окт 14


Малотиражка сборник ужасов «Смех мертвых» (Horror books 4)

Анонс малотиражки из серии Horror Books: сборник 4. «Смех мертвых» (Фантасты, писавшие в жанре ужасов):

Генри Каттнер

Бамбуковая смерть

Власть змеи

Гробы для шестерых

Дьявольская езда

Злодей без лица

Кладбищенские крысы

Кто приходит по ночам

Мой брат, вурдалак

Обитатель склепа

Опоздавшие души

Смех мертвых

Тайна Крэлица

Ужас в доме

Ужас Салема

Чудовищная женщина

Шутка Друм Ависты

Я, вампир

Я, волк

Эдмонд Гамильтон

Дети ужаса

Дом злого сглаза

Женщина из льда

Зверь, который когда-то был человеком

Мертвые ноги

Подземные жители

Проклятие кометы

Ужас из моря

Человек-змея

Мюррей Лейнстер

Чудовище на краю мира

Джон Браннер

Атлантическое отвращение

Фриц Лейбер

Бледно-коричневая тварь...

Final Cut
Окт 14


Малотиражка сборник ужасов «Ещё один крик» (Horror books 3)

Анонс малотиражки из серии Horror Books: сборник 3. «Еще один крик».

Предполагаемый состав:

П. Саксон «Еще один крик»,

М. Костелло «Под толщей волн»,

М. Мараско «Жертвоприношение»,

А. Бреннан «Грезы дьявола».

Фронтальная обложка малотиражки сборник ужасов «Ещё один крик» (Horror books 3) Разворот обложки малотиражки сборник ужасов «Ещё один крик» (Horror books 3)
Final Cut
При перепечатке материала ссылка на этот сайт, как на источник, обязательна. Если используете отрывки текста как аргументацию к своим собственным последовательностям рассуждений, обозначайте, пожалуйста, пределы цитирования. В противном случае автор сайта оставляет за собой права добиваться снятия публикации либо исключения нарушителей обозначенного требования из поисковой выдачи.
Дело в том, что на этом сайте размещены либо строго авторские материалы, то есть написанные без помощи рефератов, копирайтеров и нейросетей и специально для этого сайта (в исследовательских целях), либо материалы явно обозначенные как «перепечатки» со строгим указанием источника. «Найдено на просторах интернета» и «взято из Яндекс-картинок (c) — не про нас» :). Поэтому в этом моменте автор надеется ещё и на взаимность.

Нашли ошибку, хотите дополнить, исправить конкретное место в тексте, на этом сайте:
CTRL+ENTER ex. Orphus (орфография и обратная связь SZfan.ru)
Подписка на Блог SZfan.ru — фантастика как литература, книгоиздание как материальное и нематериальное искусство. Иллюстрации, переводы и др.
English-language part of the site
Версия SZfan.ru на английском языке
Краткая версия сайта на английском

CTRL+ENTER ex. Orphus (орфография и обратная связь SZfan.ru)

Помощь сайту

Поиск по сайту

Популярное и избранное

Популярное

  1. Интервью с Денисом Гордеевым.

  2. — Смотрим переиздание «Братства Кольца» в стилистике оформления коробочной версии и иллюстрациями Дениса Гордеева.

Избранное

  1. — Раздел «Мастерская»: делаем суперы в стиле серий SF и fantasy лучших книг жанра, «реставрируем» оригинальные суперобложки.

    Мастерская: стилизация суперобложек

  2. — Читаем интервью с персоналиями издательства Северо-Запад.

Обновления на SZfan.ru

Группа SZfan.ru Вконтакте  SZfan.ru на Телеграм  SZfan.ru на  Fantlab.ru (авторская колонка) Инстаграм SZfan.ru Твиттер SZfan.ru SZfan.ru на Ютьюб SZfan.ru на Яндекс.Дзен Живой журнал SZfan.ru SZfan.ru на Фейсбук SZfan.ru на Одноклассниках

ДЗЕН

Добавить pikabu.ru

Добавить ли livelib.ru?

Дополнительно

Сбор информации

Навигация по сериям

Обсудить сайт

You are not authorized to access this content.

Сервисы сайта

В дополнение

Перепечатки. Дата оригинального материала в заголовке.

Комментарии Disqus

Подписаться на новости по RSS

Сделал Исаев М. А., 2014(2011)-2021
(контент и разработка сайта)

Быстрая коммуникация:
группа сайта SZfan.ru Вконтакте»SZfan.ru Вконтакте,
— личное сообщение на Фантлабе.
Плюс комментарии: Telegram, Youtube.
Старый добрый e-mail для связи isaev@bk.ru
Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.